|
|
|
- Kleine Frau - oder auch junge Frau
zurück zum Index
vorheriger Eintrag: Fraa
nächster Eintrag: Fradz
Weitere Einträge bei uns:
Kiechla
Zu übersetzen mit Küchlein, also kleiner Kuchen.
Trifft leider nicht ins Schwarze, da ein Küchlein ein in Schmalz gebackener Hefeteig ist, der so gar nichts von Kuchen an sich hat. Schmeckt aber trotzdem genial. Rezepte sind selbst für Franken schwer zu bekommen, werden meist traditionell weitergegeben, was leider bedeutet, das die "Kiechla" langsam aussterben.
Kiechla kann man auch im Geschäft kaufen, allerdings schmecken sie dann meist nicht so gut wie frisch gebacken von einer dieser wunderbaren, inzwischen meist älteren Frauen, die sowas noch selbst herstellen können.
Kiechla werden meist zur Konfirmation oder zur Hochzeit an Freunde, Verwandte und Nachbarn verteilt, im Gegenzug gibt es dafür Bares oder Geschenke.
Mir
Zu Übersetzen mit dem Wort "mir", wird auch als dieses verwendet;
Aber auch als Ersatz für das Wort "Wir", frankisch eben... - "Mir genga haam" - "Wir gehen nach Hause"
Fraala
Fradz
Fraid
Fregger
Freilich oder freili
Freindla
Frier
Frooch
Fruusch
Frängisch
Fuchzger, falscher Fuchzger
Funzl
Fuusern oder Foosern
Fux
Färchdn
Färd
Fäänla
|
| |
|
|
|
|